I wasn’t sure how I wanted to do the transition to a bilingual blog. I made a video but the editing was taking so much time. To make it easier, I decided to write a summary and go from there.
I started blogging 3 years ago and I didn’t have a particular vision for Coup de Coeur. I have always loved products and the thrill of discovering new trends. Over the years, my eczema started flaring up more often and once in a while, I also struggle with psoriasis. These skin conditions forced me to integrate natural products in my daily life and they have done wonders to my skin. That’s one of the reasons I mostly blog about natural bath & body and hair products. Over the years, Coup de coeur has taken a life of its own and I am so grateful for the new friendships and opportunities.
A bilingual blog will allow me to have input from French-speaking readers and connect with more bloggers. I do not plan to translate word by word the English version. I will just rewrite it and the French version will have subtle nuances.
Ça fait un moment que je veux transformer Coup de Coeur en un blog bilingue français-anglais. Hélàs, avec les exigences du quotidien, je me suis retrouvée à repousser cette décision constamment. Avec l’été, j’espère bien mettre en place ma vision. Je ne savais pas quelle approche adopter pour la transition. J’ai fait une vidéo mais l’éditer prenait cent ans. Donc pour me faciliter la vie, j’ai décidé d’écrire un résumé.
J’ai commencé à blogger il y’a trois ans et je n’avais pas un but précis. J’ai toujours aimé les produits cosmétiques et la découverte des nouvelles tendances. Au fil des années, mon eczéma se manifestait plus souvent ainsi que mon psoriasis. Du coup, j’ai du intégré des produits naturels dans ma routine et ils ont véritablement changé ma vie.
C’est une des raisons principales que je parle si souvent des produits naturels pour le corps et les cheveux.
Je n’aurai jamais imaginé que mon blog allait avoir une audience fidèle. Je suis très reconnaissante d’avoir noué de nouvelles amitiés et des opportunités qui se présentent. J’espère entendre plus de mes lecteurs francophones et faire la connaissance d’autres bloggeurs (euses) . Je ne compte pas traduire mot par mot la version anglaise mais plutôt la réécrire.

11 comments:
j'adore l’idée d'un blog en anglais et français mais c'est un peu difficile (enfin pour moi) mais c génial. J'adore ton blog :-)
merci beaucoup Aurelie pour ta visite et tes mots. Ca me touche beaucoup :)
Je vais m'assurer de regarder ton blog aussi :)
hi amina! i took french for six years (until i was a sophomore in college) but unfortunately i don't remember enough of it now to be considered fluent! i keep saying that m going to revisit the language and brush up but as yet haven't done it. perhaps a bilingual blog would push me in the direction...? blessings
Yay, enfin. Sais quoi? J'ai ecri mon deuxieme billet en Francais hier. Quelle coincidence. Tu vas servir comme une inspiration pour moi. Vas tu ecrire tous tes nouvelles blog en francais et en anglais? J'espere arriver a ce point un hour, mais ca prends beaucoup de temps sans doute. Bienvenue!
Yay finalement! Quelle coincidence, j'ai ecris mon deuxieme blog en Francais hier. J'attends tes nouveaux billets avec impatience. T'as raison, la traduction prend beaucoup plus de temps et de plus on ne peut tout traduire. Bienvenue :)
Excellent idea. I minored in French so this will keep me on my toes.
I understand everything you wrote but Lord knows I don't have the energy to struggle with a corresponding French reply lol
Love your blog...
J'essaie d'apprendre le français. Maintenant, j'ai un endroit pour pratiquer la langue où chaque jour peut être utilisée.
merci de votre soutien!!! Ca me touche enormement!! Je compte aussi faire des mini-articles sur ma vie personelle afin qu'on puisse mieux se connaitre :)
awesome idea. french is so different because i cannot look at the words and figure out what they mean sometimes. in other languages sometimes this is easy to do. when i went to france i had a harder time. i am so jealous. i wish i knew another language. a girl at work was teaching me spanish but i fell off. strange thing is it is my own pure laziness holding me back
C est super !!! apparement c'est la mode lol!! @ bientot en french/ anglais
Awesome Amina. Funny, most of my family speaks French but yet I'm not fluent AT ALL. Don't know what possessed me to take Spanish for 6 yrs instead of French since it's so close to my roots. Oh well, I'm a lover of languages nonetheless, so I'll be reading both versions to up my understanding of le francais ;)
Post a Comment